Reklama

Wpisy oznaczone ‘angielski’

Nauka angielskiego

Każdy doskonale wie, że umiejętność porozumiewania się w języku angielskim pozwala na bliższy kontakt ze światem, zarówno w wymiarze podróżowania, jak i poznawania sztuki, nauki, techniki i innych dziedzin życia. Możliwość swobodnej konwersacji w każdym kraju, gdyż jak wiadomo język angielski używany jest na całym świecie, daje poczucie wolności i bezpieczeństwa, stanowi podstawę swobodnej turystyki Continue reading →

Angielski

Nie trzeba nikomu tłumaczyć, jak bardzo znajomość języków obcych ułatwia poznawanie świata i poruszanie się po nim. Najpowszechniej używanym językiem jest oczywiście angielski. Znając go choćby w podstawowej formie, mamy szansę porozumieć się w każdym kraju. Od pewnego czasu wzrasta także nadawanie silnej rangi językom lokalnym. Zupełnie inaczej zostaniemy odebrani we Francji, czy we Włoszech, Continue reading →

Tłumacz języka francuskiego i włoskiego

Język francuski jest językiem pochodzenia indoeuropejskiego z grupy języków romańskich. Jako językiem ojczystym posługuje się nim ok. 65 mln ludzi. Francuski od XVIII wieku był językiem międzynarodowym, każdy lepiej wykształcony miał obowiązek go znać, obecnie jest wypierany przez angielski. Francuski był oficjalnym językiem dworu królewskiego w Wielkiej Brytanii w średniowieczu, teraz jest to najpopularniejszy język, Continue reading →

Tłumaczenie dokumentów samochodowych

Wielu kontrahentów biur tłumaczeń zazwyczaj nie wie, jakie są różnice wśród typami tłumaczeń. Dla wyjaśnienia przedstawiamy charakterystykę paru przeważnie spotykanych rodzajów tłumaczeń. Tłumaczenie przysięgłe (uwierzytelnione pieczęciami tłumacza) to wszelkiego rodzaju dokumenty (umowy, dyplomy, pisma urzędowe, ekspertyzy, etc.) wymagane do prezentowania organom lub osobom trzecim. 1 strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego to 1125 znaków przetłumaczonego dokumentu, wliczając Continue reading →

Tłumaczenia dokumentów

Wielu klientów biur tłumaczeń w zdecydowanej większości przypadków nie wie, jakie są różnice wśród typami tłumaczeń. Dla wyjaśnienia przedstawiamy charakterystykę kilku w ogromnej liczbie przypadków spotykanych rodzajów tłumaczeń. Tłumaczenie przysięgłe (uwierzytelnione pieczęciami tłumacza) to wszelkiego typu dokumenty (umowy, dyplomy, pisma urzędowe, ekspertyzy, etc.) wymagane do prezentowania organom albo osobom trzecim. 1 strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego Continue reading →